P. M. —Up river and meadow on ice to Hubbard Bridge and thence to Walden.
Winter has come unnoticed by me, I have been so busy writing. This is the life most lead in respect to Nature. How different from my habitual one! It is hasty, coarse, and trivial, as if you were a spindle in a factory. The other is leisurely, fine, and glorious, like a flower. In the first case you are merely getting your living; in the second you live as you go along. You travel only on roads of the proper grade without jar or running off the track, and sweep round the hills by beautiful curves.
Here is the river frozen over in many places, I am not sure whether the fourth night or later, but the skating is hobbly or all hobbled like a coat of mail or thickly bossed shield, apparently sleet frozen in water. Very little smooth ice.
December 8, 2024
Go over the fields on the crust to Walden, over side of Bear Garden. Already foxes have left their tracks.
How the crust shines afar, the sun now setting! There is a glorious clear sunset sky, soft and delicate and warm even like a pigeon’s neck.
Why do the mountains never look so fair as from my native fields?
H. D. Thoreau, Journal, December 8, 1854
Up river and on ice to Hubbard Bridge. See December 13, 1859 (“My first true winter walk is perhaps that which I take on the river, or where I cannot go in the summer.”)
Winter has come unnoticed by me, I have been so busy writing . . . hasty, coarse, and trivial, as if you were a spindle in a factory. See December 6, 1854 ("I see thick ice and boys skating . . . but know not when it froze, I have been so busy writing my lecture . . . After lecturing twice this winter I feel that I am in danger of cheapening myself."); December 12, 1851("I have been surveying for twenty or thirty days, living coarsely, - indeed, leading a quite trivial life "); December 14. 1851 ("The boys have been skating for a week, but . . .I have hardly realized that there was ice, though I have walked over it about this business.") See also December 7, 1856 ("That grand old poem called Winter is round again without any connivance of mine . . . I see with surprise the pond a dumb white surface of ice speckled with snow . . . It seemed as if winter had come without any interval since midsummer, and I was prepared to see it flit away by the time I again looked over my shoulder. It was as if I had dreamed it.")
Already foxes have left their tracks. Compare December 8, 1855 ("Saturday. Still no snow, nor ice noticeable . . .Let a snow come and clothe the ground and trees, and I shall see the tracks of many inhabitants now unsuspected"); See December 12, 1855 ("The snow having come, we see . . . now first, as it were, we have the fox for our nightly neighbor, and countless tiny deer mice."); December 13, 1859 ("I see that the fox too has already taken the same walk before me, just along the edge of the button-bushes, where not even he can go in the summer. We both turn our steps hither at the same time."); December 14, 1855 ("Thus by the snow I was made aware in this short walk of the recent presence there of squirrels, a fox, and countless mice, whose trail I had crossed, but none of which I saw, or probably should have seen before the snow fell.") See also A Book of the Seasons, by Henry Thoreau, The Fox
Clear sunset sky, soft and delicate. See December 8, 1853 ("Now the sun is set, Walden (I am on the east side) is more light than the sky . . . while the sky is yellowish in the horizon and a dusky blue above "); See also December 5, 1856 ("It is a perfectly cloudless and simple winter sky . . . The sun goes down and leaves not a blush in the sky."); December 9, 1859 ("Methinks it often happens that as the weather is harder the sky seems softer." ); December 14, 1852 ("Ah, who can tell the serenity and clarity of a New England winter sunset? This could not be till the cold and the snow came.") See also A Book of the Seasons, by Henry Thoreau, Winter Sunsets
How the crust shines afar, the sun now setting! See December 8, 1850 ("This evening for the first time the new moon is reflected from the frozen snow-crust.")
Why do the mountains never look so fair as from my native fields? See November 11, 1851 ("The horizon has one kind of beauty and attraction to him who has never explored the hills and mountains in it, and another . . . to him who has."); August 2, 1852 ("In many moods it is cheering to look across hence to that blue rim of the earth, . . . These hills extend our plot of earth; they make our native valley or indentation in the earth so much the larger."); September 27, 1852 ("From the mountains we do not discern our native hills; but from our native hills we look out easily to the far blue mountains, which seem to preside over them."); March 31, 1853 ("It is affecting to see a distant mountain-top,. . . still as blue and ethereal to your eyes as is your memory of it.'); November 1, 1858 ("A man dwells in his native valley like a corolla in its calyx, like an acorn in its cup. Here, of course, is all that you love, all that you expect, all that you are.") See also A Book of the Seasons, by Henry Thoreau, Mountains in the Horizon
How black the water
when I look from the light – how
white the ice and snow.
A Book of the Seasons, by Henry Thoreau,
A Book of the Seasons, by Henry Thoreau
"A book, each page written in its own season,
out-of-doors, in its own locality.”
~edited, assembled and rewritten by zphx © 2009-2024
https://tinyurl.com/hdt-541208
No comments:
Post a Comment