Monday, May 3, 2021

In rain to Nawshawtuct.



May 3

P. M. -- In rain to Nawshawtuct.

The river rising still.

What I have called the small pewee on the willow by my boat, — quite small, uttering a short tchevet from time to time.

Some common cherries are quite forward in leafing; say next after the black.

The Pyrus arbutifolia, of plants I observed, would follow the cherry in leafing. It just begins to show minute glossy leaves.

The meadow-sweet begins to look fairly green, with its little tender green leaves, making thin wreaths of green against the bare stems of other plants (this and the gooseberry), - the next plant in this respect to the earliest gooseberry in the garden, which appears to be the same with that in the swamp.

I see wood turtles which appear to be full and hard with eggs.

Yesterday I counted half a dozen dead yellow-spotted turtles about Beck Stow's.

There is a small dark native willow in the meadows as early to leaf as the S. alba, with young catkins.

Anemone nemorosa
near the ferns and the sassafras appeared yesterday.

The ferns invested with rusty wool (cinnamomea?) have pushed up eight or ten inches and show some of the green leaf.


H. D. Thoreau, Journal, May 3, 1854

What I have called the small pewee on the willow by my boat, See May 3, 1855 ("Small pewee; tchevet, with a jerk of the head."); See also May 7, 1852 ("The first small pewee sings now che-vet, or rather chirrups chevet, tche-vet — a rather delicate bird with a large head and two white bars on wings. The first summer yellow- birds on the willow causeway. The birds I have lately mentioned come not singly, as the earliest, but all at once, i.e. many yellowbirds all over town. Now I remember the yellowbird comes when the willows begin to leave out. (And the small pewee on the willows also.)") and A Book of the Seasons, by Henry Thoreau,the “Small Pewee"

Some common cherries and Pyrus arbutifolia, etc. leafing. See geneally May 5, 1855 ("The trees and shrubs which I observe to make a show now with their green,. . .in the order of their intensity and generalness — gooseberry, both kinds . . . meadow-sweet . . . Choke-cherry shoots . . . Pyrus, probably arbutifolia, young black cherry,  . . . probably wild red cherry in some places, Salix alba with bracts, some small native willows, cultivated cherry") See also A Book of the Seasons, by Henry Thoreau, Spring leaf-out.

The meadow-sweet begins to look fairly green. See April 24, 1860 ("The meadow-sweet and hardhack have begun to leaf."); May 4, 1852 ("The meadow-sweet begins to leave out")

There is a small dark native willow in the meadows as early to leaf as the S. alba, with young catkins.
See May 2, 1855 ("That small native willow now in flower, or say yesterday, just before leaf.") See also April 24, 1855 ("The Salix alba begins to leaf. "); April 27, 1854 ("The Salix alba begins to leaf, and the catkins are three quarters of an inch long. "); April 29, 1855 ("For two or three days the Salix alba, with its catkins (not yet open) and its young leaves, or bracts (?), has made quite a show, before any other tree, —a pyramid of tender yellowish green in the russet landscape."); April 30, 1859 (Salix alba leafing, or stipules a quarter of an inch wide; probably began a day or two.")

I see wood turtles which appear to be full and hard with eggs. See June 10, 1858 ("Apparently the E. insculpta are in the very midst of their laying now."); June 20, 1853 ("I see wood tortoises in the path; one feels full of eggs.") See also A Book of the Seasons, by Henry Thoreau, The Wood Turtlw (Emys insculpta)

Yesterday I counted half a dozen dead yellow-spotted turtles about Beck Stow's.
See A Book of the Seasons, by Henry Thoreau, The Yellow-Spotted Turtle (Emys guttata)


No comments:

Post a Comment

Popular Posts Last 30 Days.

The week ahead in Henry’s journal

The week ahead in Henry’s journal
A journal, a book that shall contain a record of all your joy.
"A stone fruit. Each one yields me a thought." ~ H. D. Thoreau, March 28, 1859


I sit on this rock
wrestling with the melody
that possesses me.